Wednesday, October 19, 2011

Three Poems: Gloom to Glory September 14 & The Bull Fight In Spanish & English

September 14

Enlarging Cabs, no car Got that No cash, flash Before it starts After its done Doors open As in indolent Lava Arctic ice Flow Food cabbage/grow Creepy Scorpions sting (everythings slow) Below Under the, Neck-bone Let them alone Car lights City lamps, No heroes Pass me Just taxies Assaults in The parks People saying: Candy candy No control No rewards Night-time fool Its all, all there There is There is No more!...

#845 9/14/05

Ode: to the Watchers [Gloom to Glory

Lo! He built the House of Man In vainHeaven now is Grieving, has no one else To blame Glory Grieving!.. (a shame)

What we dreama wiser age Shall do Then out of the darkness we Shall glow (old fools) From the watch towers We built long ago

Be ye dead, O City of Men With selfish bonds You have no Master You have no Shame You will be know as The Forgotten Age

Ancient evil lurks undone Know you this: sons of The serpent, the fathers: Your music is but a Strain of noise In a vision lost: thus From the future They will look: Gloom to Glory But our past: lost

#848 9/15/05

Toro de Lidia, Nico [The Bull Fight of Nico

He was mortally wounded, Nico the bull, in Mexico CityIn the summer of2003. But not by the Matador, or his Capa, or Citar (Challenger of the bull) For he was bad and the right Horn of Nico pushed this young Matador to an arrogant move; rhythmically, punishing him by Nicos moves. Ah! Nico was confident, indifferent to the Matadors plan, then they took him out of the arena to the hospital, where they wonders if he was alive or dead; and behind his shadow came Estogue (the sword) from another Matador. Deep, deep into, and through his vertebrae-six times; the Matador had no craft or time. The same woundsteel to bone, all the art was lost in this fight, only trucos (tricks) that didnt work; and the crowd new this, but yet the band blew the horns. The sun was hot that day, and I went to see Nico behind the butchers curtains: but he was already butchered bare: flesh, bone and hide.

In Spanish Translated by Nancy Penaloza

El 14 de septiembre

Ampliando Taxis, no carro

Consigui aquel,

Ningn dinero efectivo, brillo Antes de que esto comience Despus de que esto fue hecho Puertas abiertas Como en indolente Lava

Hielo rtico Fluyendo

El Alimento col/creciendo- Espeluznante

Picadura de Escorpin (Todo es lento)

Debajo Bajo la, Vrtebra cervical Djalos solos Luces de carros

Lmparas de Ciudad, Ningn hroe

Me pasa Solamente taxis

Asaltos en Los parques La Gente diciendo: Caramelo, caramelo! Ningn control Ninguna recompensa-

Noche tiempo tonto

Es todo, todo all Hay Hay No ms!... *845 9/14/05

Oda: a los Observadores Del Futuro- pasado Lo! l construy la Casa de Hombre

En el cielo vano- ahora Esta con pena, no tiene a nadie ms Para culpar Penalidad de Gloria!.. (Un a vergenza).

Lo que soamos-a la edad ms inteligente Lo har Luego fuera de la oscuridad Nosotros brillaremos (viejos tontos) Desde las torres mirador

Que construimos hace mucho

Estemos vosotros muerto, la Ciudad de los Hombres

Con obligaciones egostas Usted no tiene ningn Maestro

Usted no tiene ninguna Vergenza Que Usted ser conocida como La Edad Olvidada

Malos acechos antiguos deshechos Le conocen esto: los hijos de La serpiente, los padres: Su msica es slo un ruido que causa stress En una visin perdida: mas Desde el futuro Ellos mirarn: Penumbra a Gloria Pero nuestro pasado: perdido

*848 9/15/05

Toro de Lidia, Nico [La Corrida de toros de Nico

l fue mortalmente herido, Nico el toro, en la Ciudad de Mxico - en el verano de - 2003. Pero no por el Matador, o su Capa, o Citar (el Desafiador del toro) Ya que l era malo y el Cuerno derecho de Nico empuj a este Matador joven a un movimiento arrogante; rtmicame nte, castigndolo por los movimientos de Nico. Ah! Nico era confidente, indiferente al plan del matador, entonces ellos lo llevaron fuera de la arena hacia el hospital, donde ellos se preguntan si l estara vivo o muerto; y detrs de su sombra vino la estocada (la espada) del otro Matador. Profundamente, profundamente dentro, y a travs de sus vrtebras seis veces; el Matador no tena ningn arte o tiempo. La misma herida- el acero al hueso, toda el arte fue perdida en esta lucha, slo trucos (los trucos) que nunca trabajaron; y la muchedumbre conoca esto, sin embargo la cinta hizo volar los cuernos. El sol estaba caliente ese da, y fui a ver Nico detrs de las cortinas del carnicero: pero l ya estaba muerto desnudo: carne, hueso y puesto. *852 9/2005

See Dennis books at his site along with his travels: http://dennissiluk.tripod.com


Author:: Dennis Siluk
Keywords:: Poetry
Post by History of the Computer | Computer safety tips

No comments:

Post a Comment