English Version
A bunch of us guys in the hut
In Nam
Were playing cards, singing songs;
In a solo-room, back of the hut
Lay mad-dog, Sergeant Rook;
And watching from a distance
Was his sidekick, Corporal Cook.
When out of the night, he wanted
To fight
This bully of six-foot-two
Dog-drunk, smelling like a skunk
I wanted to fight him too.
He wobbled like a duck as I
Blocked his punch
(for I was drunk too),
And I kicked him several times
I guess
Yet he didnt fall, as expected
This Sergeant I barely knew
There was no man, could beat
This bear of a brut,
In our company, or there about
So I kicked him in the groin
Again
And still he didnt shout!
And such was I, as he looked
At me
Puzzled from brow to foot
He was a demon from hell I
Thought
This mad-dog Sergeant Rook.
With the face of bulldog
And a deadly stare
I swear he was three hundred
Pounds;
I twisted my body like a cobra
Jumped in the air like a bird
And when I came down
The blaze in his eyes were gone
This mad-dog Sergeant Rook!
I pierced my fingers into his flesh
Like nails and thornswith
Ferociousness
Then I moved from side to side
A bit
As he swayed like a tree in a storm
Clutching the side of the hut
I guess;
We both knew, we wanted no more.
In echoes he cursed insanities
As his sidekick cheered him on
But for he and I, the game was
Over
It was back to war, in Vietnam!...
Note: 699 5/31/05
Spanish Version
La Balada de :
la Pelea del perro rabioso Sargento Rook.
Un grupo de nosotros los muchachos en la choza
En Nam
Jugbamos a las cartas, cantando canciones;
En un cuarto solo, atrs de la choza
Sargento Rook, Puso al perro rabioso,
Y mirando desde una distancia
Estaba su compaero, el cabo Cocinero.
Cuando hacia fuera de la noche, l quiso
Luchar
Este matn de seis pie dos
perro borracho, oliendo como un zorrillo
desee lucharlo tambin tambin.
l se bambole como un pato as, yo
bloquee su puete-
(por que yo tambin estaba borracho),
Y le di de patadas varias veces
Prienso-
Ms el no se cay como esperaba.
Este Sargento yo, apenas lo conoca
No haba ningn hombre, que podra golpear
Este oso de un brut,
En nuestra compaa, o por all
Entonces le di patadas en la ingle
Otra vez-
Y de todos modos l no grit!
Y tal era yo, como l mir
En m
Dejado perplejo de frente a pie
l era un demonio del infierno
yo Pienso
Este sargento Rook perro rabioso.
Con la cara de bulldog
Y un mirada fija mortal
Juro que l tena trescientas
Libras;
Torc mi cuerpo como una cobra
salt en el aire como un pajaro
Y cuando baj
El resplandor en sus ojos se habian ido.
Este Sargento Rook perro rabioso!
Perfor mis dedos en su carne
Como uas y espinas- con
Ferocidad
Entonces me mov un poco
de un lado al otro
Como l se balance como un rbol en una tormenta
Agarrando el lado de la choza
Adivino;
Ambos sabamos, no quisimos ms.
En ecos l maldijo locuras-
Como su compaero lo alent
Pero para l y para mi el juego haba acabado
Esto fu tras de La guerra, en Vietnam!...
Note: 699 5/31/05
Poet/Author Dennis Siluk, produces a ballad of Vietnam, an occurance, where more truth resides than fiction. The Author lives in St. Paul, Minnesota and Lima, Peru; and was a soldier in the Vietnam war
Author:: Dennis Siluk
Keywords:: P oetry
Post by History of the Computer | Computer safety tips
No comments:
Post a Comment